Montag, 27. Juni 2022

Gartenzwerg-Mentalität

Quelle: amazon
Der Professor von den Zinnen, unser Gegenüber und ich hätten es leichter miteinander, wäre mein Italienisch einfach besser. Politisch sind wir annähernd kongruent. Man könnte uns - da gleich alt - als zahme 68er bezeichnen. Vom Russlands Krieg über den bevorstehenden G7-Gipfel und die Lieferung schwerer Waffen landen wir aber in diesen Tagen schnell bei dem Nachbarschaftsstreit mit der älteren Dame, die sich drei Kammern in der Basis der Burg gekauft hat. Nun glaubt sie, sie könne uns, was die Pflanzen auf der Piazza angeht,  ihren Willen mit Unterstützung des Bürgermeisters aufzwingen. Der hat sich sogar wieder einmal hier hoch bemüht, weil die Signora einer großen Sippe angehört, aus der der Sindaco bei Wahlen reichlich Stimmen generiert. Er ist ja mit Unterbrechungen daher schon einige Male wieder gewählt worden...

Der Musik-Professor hat ihm daraufhin in einem offenen Brief ordentlich die Meinung gegeigt, Fast könnte man sagen, den Marsch geblasen. Aber als ehemaliger vom Staat Bezahlter hat er natürlich auch in der textlichen Klaviatur die richtigen Töne und Tempi zwischen allegro und adagio moderat. 
Ich weiß das, weil er mir eine tadellose Übersetzung in Deutsch vorgelegt hat, die meine Frau und ich nur unterschreiben konnten. Aber wird das viel nutzen? Rund um die untere Piazza wohnen in allen drei Gassen beinahe ausschließlich Zugereiste oder Ausländer ohne offizielle Residenz, die sie zu lokalen Abstimmungen berechtigte.

Aber ich komme jetzt endlich zum Thema. Ich wollte dem Schlauen Mann eine deutsche Begrifflichkeit erläutern, die wir  ja für so ein Verhalten gelegentlich benutzen: die Gartenzwerg-Mentalität. Bei der Umschreibung für Gartenzwerg hakte es, weil ich nicht extra das Handy bemühen wollte. Begriffe wie kleiner Mensch der mit roter Zipfelmütze in Gärten so tut, als arbeitete er.. Da dämmerte es ihm langsam.

Aber wir kamen eben auf keinen gemeinsamen Nenner, weil unser Begriff für Gartenzwerg vom falschen Maß ausgeht. Ein Zwerg definiert zwar einen kleinen Menschen, die Typen aus Terrakotta sind aber viel zu klein, um als Zwerge durchzugehen. Deshalb heißt er im Italienischen auch Gnomo da Giardino, die Franzosen nennen ihn Nain de Jardin und selbst die Englischsprachigen wissen es besser als wir, wenn sie ihn als Garden Gnome längenmäßig richtig einordnen. Im Italienischen ist der Zwerg eben Nano (nicht zu verwechseln mit Nonno, dem Großvater).

Quelle: ZDF Spielfilm
Und wie die anderen doch alle recht haben! Ich habe sowohl neue als auch alte Darstellungen von Schneewittchen angeschaut. Die sieben Zwerge reichen ihr immerhin bis zur Hüfte. Gartenzwerge gehen einem aber meist nur bis zum Knie, Also wie wäre es mit einer Begriffsänderung? Gartengnom klingt durch die Alliteration ja auch nicht schlecht.

Ein reisender Garten-Gnom im Dienste
der Wissenschaft, Er hieß Kern
und wies nach, dass die
Schwerkraft nicht an allen
Orten auf dem Globus gleich ist
Quelle: 20minch

Der Professor - als wir endlich wussten, worüber wir reden - erinnerte mich dann als alter Revoluzzer auch noch an eine Sache, die ich schon längst vergessen hatte: Die legendäre, aber letztlich gescheiterte Aktion, die Garten-Gnome mit der "Front zur Befreiung der Gartenzwerge" aus ihrer Fron zu holen. Sie ging bezeichnender Weise 1996 von Frankreich aus und verbreitete sich zunächst wie ein Lauffeuer auch in den Nachbarländern. Gartenzwerge wurden aus ihrem Habitat befreit und im Wald ausgesetzt, oder auf Reisen geschickt, um aus allen Teilen der Welt Bilder von sich zu schicken. War witzig aber leider zu kurzlebig gedacht, weil doch ein Eigentums-Delikt..

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen